|
|
Comer bem, beber
bem, ser bem-atendido
e estar diante de um
dos cartões postais
mais belos do mundo:
a Baía de Guanabara.
Essa é a história
do Tiramisú, a arte
de ser feliz, do jeito
que o carioca gosta.
A busca por novos sabores, novos ingredientes, faz das
nossas pizzas, massas, saladas e entradas uma tentação única.
Acrescente um cardápio de bebidas selecionadas para cada momento, como um “mojito”, um bom vinho, um chopp bem gelado.
|
A história do Spoleto se inicia em 1999 no Rio de Janeiro, fruto da amizade e trabalho de Eduardo Ourivio e Mário Chady. O primeiro restaurante Spoleto foi aberto ainda em 1999, com sua proposta inovadora - "RESTAURANTE DE CULINÁRIA ITALIANA, RÁPIDO E SAUDÁVEL, COMO VOCÊ QUER". Vale destacar que, ao longo dos anos, o Spoleto escreveu sua estória pautada na arte. A arte de cozinhar, a arte de atender, a arte de servir e a arte de encantar ao cliente.
|
Tea and Sympathy is a quintessential corner of England in the heart of Greenwich Village. The menu includes such favourites as bangers ‘n mash, shepherd’s pie, welsh rarebit, roast beef with Yorkshire pudding. Finish off with a treacle pudding or rhubarb and custard.
|
In the heart of Times Square and the Theater District, Heartland Brewery & Chophouse is a sophisticated version of our three very popular Heartland Breweries here in Manhattan. Award winning handcrafted beers and delicious house-made sodas complement an enticing American menu.
|
Delicately Quick Fried Soft Shell Crabs with a Scallion Beurre Blanc, Spicy Sofrito Potatoes and Sautéed Broccolini. Soft Shell Crab season can run from early March to as late as November. First of the season crabs come from Florida as the season makes it’s way up the East coast as ocean waters warm. We serve only fresh caught, never frozen, jumbo crabs hand picked daily by our Chef.
|
Fiammetta diz que apenas soprou uma idéia na hora certa... Em 1999, o Rio Design Barra ainda estava em construção e o Rio não tinha ainda a sua pizzaria gourmet. Foi fácil ligar os pontos: local perfeito para criar um espaço onde a qualidade dos produtos fosse excepcional.
E assim nasceu a Fiammetta, servindo sua primeira pizza em outubro de 2000, com projeto arquitetônico que transmite rusticidade com releitura contemporânea, de por Tiago Bernardes e Miguel Pinto Guimarães.
|
Em outubro de 1990 o português José Antonio Henriques e sua esposa fundaram a maior churrascaria da Zona Oeste, a Churrascaria Espetão Gaúcho, que com muito esforço, garra e trabalho conquistaram fregueses e grandes amigos. Desde então, conquistaram prêmios e uma fidelidade de clientes que prestigiam a excelente carne servida em sua Casa
|
Verão combina uma geladíssima cerveja e... Feijão de Corda.
Em junho de 2003, o cearense Edson Jair fundou o restaurante feijão de corda no intuito de bem servir a boa comida nordestina. Além das comidas típicas como: virada paulista, carne de sol, angú à baiana, caranguejo ao molho e baião de dois, servimos também churrasco misto, pizzas de diversos sabores. Aos sábados e domingos, gostosa feijoada completa.
|
The name Becco is derived from the Italian verb beccare, which means to peck, nibble or savor something in a discriminating way.
Lidia Bastianich & her son, Joseph, opened Becco in the theater district in 1993. It is best known for its acclaimed $17.95 pre fix lunch menu & $22.95 pre fix dinner menu that includes a large assortment of Italian antipasti or a classic Caesar salad together with unlimited tableside servings of our 3 daily pasta preparations. Becco also offers an extensive a la carte menu including chicken, fish, veal, & pork entrees & a wide selection of Italian wines, all priced at $25.00 per bottle.
|
Delivery - saboreie sem sair de casa.
|
"We have three dining rooms, a large bar with dining and smoking permitted. Seating for 80 people at our outside cafe during May through October. Located at our famous outside Mall, on the well known corner of Mulberry Street, where the GoodFellas walk by. There are plenty of colorful tables, umbrellas, music, singing and real good Italian food. That is what our restaurant in old fashioned Little Italy is all about."
|
Fundado em maio de 1996, no coração da Tijuca, entre as ruas Dona Zulmira e dos Artistas, o Restaurante O Camarão Arte Bia é especializado em servir camarão. O prato mais pedido, que leva o nome do estabelecimento, é composto de camarões graúdos, servidos à milanesa com molho tártaro. As outras lojas da rede estão localizadas nos seguintes endereços: Shopping São Gonçalo, Center Shopping Jacarepaguá, e a mais nova loja no Pátio da expansão do Norteshopping. Pratos executivos, servidos de segunda a sexta.
|
<iframe id='palyer14' width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/_4Btsxt4XgU?controls=0" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe id='palyer14'> Settepani - fine food, italian breads and pastries
|
This Midtown restaurant's specialty is yakitori (which means "grilled chicken") — a traditional Japanese street food — with an important extra detail: dishes are made with premium-quality meats. Chicken is the focus of the menu, but all sorts of meats are available, as well as classic appetizers such as onigiri and gyoza. Despite the restaurant's commitment to offer premium quality cuisine, Yakitori is a traditional working-class dish, and the restaurant's prices stay true to this.
|
O Outback Steakhouse é um restaurante informal, construído e decorado em estilo rústico, simulando uma casa interiorana da Austrália na década de 50. São mais de 800 restaurantes nos Estados Unidos, onde foi inaugurado em 1988, e cerca de 120 unidades em outros 22 países. O cardápio inclui porções bem generosas, sendo seis variedades de steaks, opções de peixe, camarão, frango, carne suína, cordeiro, massas, sanduíches, sopas e saladas. Há também uma seleção de pratos especiais para crianças até 12 anos. Outros endereços: Shoping New York City Center, Botafogo, Shopping Leblon, Norte Shopping e Niterói.
|
A Gruta de Santo Antônio se encontra no bucólico bairro da Ponta da Areia, em Niterói.
Quem atravessa a comprida entrada, logo descobre que está em uma casa portuguesa, onde chamam a atenção a cozinha aberta (de onde saem pratos saborosíssimos como os de bacalhau e de frutos do mar) e a atmosfera caseira. Os quitutes são elaborados pessoalmente pela matriarca, Dona Henriqueta Henriques.
|
Stuck at work and starved? Let us deliver lunch or dinner to your office! Call (212) 582-8244 to place your order. Don't forget to ask about our nightly specials!!
|
Fiammetta diz que apenas soprou uma idéia na hora certa... Em 1999, o Rio Design Barra ainda estava em construção e o Rio não tinha ainda a sua pizzaria gourmet. Foi fácil ligar os pontos: local perfeito para criar um espaço onde a qualidade dos produtos fosse excepcional. E assim nasceu a Fiammetta, servindo sua primeira pizza em outubro de 2000, com projeto arquitetônico que transmite rusticidade com releitura contemporânea.
|
Inaugurado em 1987, o restaurante serve um bem preparado filé de namorado grelhado ao molho béarnaise a um preço justo. Outro prato delicioso é o filé de pato com gengibre acompanhado de pêra caramelada e croquetes de arroz. De segunda a sexta, no almoço, oferece à sua clientela pratos executivos. Bon apetit.
|
<script type="text/javascript" src="https://www.placewidget.com/widget?k=agtwbGFjZXdpZGdldHIOCxIFVmVudWUYhO_VAQw&i=30&s=200&v=1"></script> Um dos mais tradicionais de Niterói. Ambiente amplo e argadável.
|
Alfredo of Rome, located at Rockefeller Center, just around the corner from NBC Studios, is a perfect location for your Tour & Travel and F.I.T. Programs.
|
A Vivenda do Camarão surgiu com o intuito de oferecer a sofisticação e a qualidade do camarão a um preço acessível.
Oferecendo a mesma qualidade exigida pelos importadores, mas a preços populares, a Vivenda do Camarão leva ao alcance de todos o riquíssimo valor protéico e as baixas calorias do camarão.
Com um marca conhecida e apreciada em todo o país, atualmente são mais de 85 lojas da Vivenda do Camarão nas principais cidades brasileiras.
|
Heartland Brewer and Beer Hall is the fourth beer hall to opened under the Heartland Brewery. The Beer Hall is located at the South Street Seaport at the corner of Fulton Street and faces Pier 17 and the East River. The bar offers great food, a wide range of seasonal beers on tap and even has a function room for private parties.
|
"Haveli Restaurant is a special treat for people who love good living and woderful food! We have a full fledged bar, and a unique ambience showing Indian culture. Our restaurant is beautifully decorated with antique paintings that display tarditional Indian culture and craft. Haveli Restaurant serves fine cuisine spiced with the flavors of India's Northern and Southern regions. One may savor the essence of India with various taste and decorative elements inherent in Indian art and culture. Haveli combines architechtural innovation with ambience of India to create a unique dining atmosphere.
"
|
Berço de culturas pré-colombianas milenares, antiga colônia espanhola, destino de diversas migrações européias e orientais e hoje um importante centro turístico mundial - o Peru possui reconhecidamente uma das mais saborosas e variadas culinárias da América Latina. O restaurante Intihuasi traz ao Rio de Janeiro uma seleção desses pratos e convida a seus clientes para uma surpreendente viagem gastronômica pelo cardápio tradicional peruano.
|
A história do Spoleto se inicia em 1999 no Rio de Janeiro, fruto da amizade e trabalho de Eduardo Ourivio e Mário Chady. O primeiro restaurante Spoleto foi aberto ainda em 1999, com sua proposta inovadora - "RESTAURANTE DE CULINÁRIA ITALIANA, RÁPIDO E SAUDÁVEL, COMO VOCÊ QUER". Vale destacar que, ao longo dos anos, o Spoleto escreveu sua estória pautada na arte. A arte de cozinhar, a arte de atender, a arte de servir e a arte de encantar ao cliente.
|
Nossos pratos são feitos com muito carinho pelo nossa equipe de cozinheiros, e são servidos em porções que normalmente podem ser divididas por duas,três,quatro e até cinco pessoas.
Nosso processo tem sido desenvolvido ao longo de décadas e continua sendo aprimorado cada vez mais. Estamos sempre abertos a novas idéias, tornando nosso serviço rápido e eficiente, porém sem perder de vista a qualidade e a fartura, que são tradições do restaurante.
|
The charming Garden Cafe offers an international menu that combines American and European influences. The Garden Cafe caters to the most discerning palette. During the warmer months, enjoy the pleasures of outdoor dining and people watching. The Sidewalk Cafe is open Monday to Saturday from 12:00p.m. to 9:00p.m. and features sandwiches, salads, pastas and other light fare. Signature happy hour is from 3:00p.m. to 7:00p.m.
|
Tasteful and exquisite mexican food and our indredibly, amazingly delicious margaritas. Opened for almost 30 years since our first location guarantees our customer's satisfaction and expectation by providing good taste, quality food and very happy enviroment.
|