Home | ||
World Restaurants $$ | ||
North America | ||
South America |
World Restaurants $$ |
|
"Fundado há 23 anos, o restaurante Le Coin II destaca-se pela tradição e qualidade de sua cozinha nacional e internacional.
Da fundação aos dias atuais, o Le Coin II conquistou a preferência e a amizade de clientes selecionados e assíduos. Nossos amigos contam com a dedicação e eficiência de uma equipe composta por 30 funcionários sob a gerência de Antônio e a supervisão do Maitre Nivaldo.
Nossa preocupação é contribuir para o bem estar e descontração de nossos clientes aprimorando o nosso atendimento. Responde pela qualidade de nossa cozinha o Soró. E a dedicação e amizade do garçon José Coitim, desde o início de nossas atividades é um diferencial em nosso atendimento."
|
|
Located on the corner of 42nd and 800 Second Avenue, in New York City, just minutes from Time Square, McFadden's has come to be known as one of New York's premier bar/restaurants. Our resident DJs and friendly and fun bar staff deliver an experience you will not soon forget!
Spread out over several different party rooms, McFadden's can suit your every desire. From food or football, to your Friday night with friends and friends-to-be, come and play at NYC's hottest establishment: McFadden's Restaurant and Saloon.
|
|
O restaurante pertence ao grupo Porção. Serve pizzas de massa fina, assados com molho de tomate em forno à lenha, bruschetta, carpaccio, focaccia e salmão marinado Adega climatizada com vinhos de todos os contimentes.
|
|
The Main Course - by Paul Wein
"I've eaten at hundreds of restaurants throughout my life, but I've never had a dining experience like the one I had at Notaro Restaurant. Specializing in authentic Tuscan cuisine, Notaro offers a type of food found nowhere else. That's because Angelo, the restaurant's owner, grew up with this wonderful cuisine his entire life. So his Tuscan tenure, combined with the experience of his chef, promise his customers a culinary compilation of cosmic proportions." |
|
Localizado em frente ao Parque Aquático Maria Lenck, o Restaurante e Churrascaria Touro e Gallo, é o mais novo espaço gastronômico da Barra da Tijuca, servindo carnes variadas, picanha e galeto na brasa, pratos quentes, saladas, antepastos, chopp zero gráu e petiscos diversos. Estacionamento coberto e gratuito, serviços de delivery. Jantar com música ao vivo de quinta à domingo.
|
|
Comandada pelo chef Sérgio Arno, as estrelas da casa reunem uma massaria, onde são confeccionadas suas famosas massas, onde se pode apreciar o antepasto italiano em diversas versões de recheios. No cardápio, todos os pratos, da entrada à sobremesa, vêm com a indicação do tipo de vinho com o qual melhor se harmonizam. O La Pasta Gialla é um restaurante completo, tendo massas e bruschettas como temas principais, em um ambiente casual e descontraído.
|
|
Mission Chinese Food is a eat-in, take out restaurant that welcomes any walk-in customers. Visit and enjoy delicious new flavors!
Mission Chinese Food donates $0.75 from the sale of each entree to the Food Bank for NYC. Mission Chinese Food thanks its customers for their continued support! |
|
Carnes maturadas, importadas da Argentina. Peixes na brasa ou grelhados, como o salmão. Palmito natural assado, extraído de plantações que preservam o meio ambiente. Assim é o Royal Grill, onde alguns pratos tornam-se clássicos e passam a fazer parte integrante do cardápio, como a picanha fatiada e o arroz maluco, ambos preparados na frente do cliente.
|
|
O Red House Burguers & Grill é um restaurante com decoração inspirada no velho oeste americano, mais exatamente, Estado de Louisiana onde se saboreia hambúrgueres bem preparados, mas o prato mais saboroso fica por conta do drunk skunk steak – 350 gramas de carne acompanhada de purê de batata, salada de alface e tomate.
|
|
Merchants Hospitality, LLC (MH) is a full service restaurant management and consulting company with offices in Manhattan NY, Boca Raton FL, and Miami FL. MH developed restaurants have broad national appeal and as a result, it has been afforded with significant opportunities to expand its business and generate favorable returns.
|
|
Icaraí, São Francisco e Itaipu.
|
|
Across from Carnegie Hall, Trattoria Dell’Arte features the largest antipasto bar in New York, a sprawling selection of seafood and vegetable specialties perfect for parties of all sizes. Designed after a Tuscan artist’s studio, the rooms include half-finished paintings, oversized sculptures of fragmented body parts, a gallery of Italian noses, a wine cellar dining room, and a candle-filled private room. The menu focuses on northern Italian specialties such as the steak Florentine, double veal chop, seafood specialties of the Mediterranean, and unforgettable dessert
|
|
Dirigido pelo chef Henrique Verdan procura inovar o cardápio com receitas específicas para cada estação. Prato imperdível, o atum, malpassado por dentro, com borda de especiarias e musseline de batata-baroa e pedaços crocantes de wasabi no acompanhamento. Na sobremesa, o espetinho de frutas carameladas e sorvete de creme na cestinha de chocolate com calda de mel.
A filial da Barra da Tijuca (Av. Lúcio Costa, 3460 lj.114), além da vista privilegiada da praia, destaque para a degustação de saquê servidas em três doses o tradicional Ozeki, o Yamadanishki e o Namazake. |
|
Localizado no Parque da Quinta da Boa Vista, em frente ao Jardim Zoológico do Rio de Janeiro, o Restaurante Quinta da Boa Vista possui ambientes aconchegantes, cercados pela natureza.
Para degustar seus fartos, variados e deliciosos pratos, você dispõe de ambientes ao ar livre ou com ar condicionado, estacionamento na porta, taxis registrados, segurança e o atendimento que tornaram a casa padrão de qualidade
O Restaurante preserva a arquitetura original da antiga capela da Residência Oficial do Imperador D. Pedro II
Em qualquer dos salões, o contato com a natureza é intenso
O salão externo, agora também dispõe de ambiente refrigerado
|
|
In New York on October 22, 1991, a dining experience inspired by the glamour and excitement of the big screen was born. Planet Hollywood offers an extensive Hollywood memorabilia collection featuring props from blockbuster movies and classic TV shows, while the diverse menu offers all of your favorites. Exotic salads and award-winning burgers are only a few of the many signature flavors you’ll find. You can also take home a piece of Hollywood with the latest fashions and collectible souvenir gifts.
|
|
Classic restaurant & bar in New York's theater district, with American cuisine and seafood specialties.
|
|
A pizza finíssima de excelente sabor faz as honras da casa há 27 anos. O local foi reformado recentemente pelo arquiteto Ricardo Bruno deixando-o mais clean. O projeto final, também criou um espaço no deck transformando-o num bar estilo lounge, um novo conceito arquitetônico promete agitar em grande estilo as noirtes cariocas. Cardápio com petiscos bem servidos, um bom chopp, drinks diversos e uma carta de vinhos com rótulos nacinais e internacionais, complementam os bons serviços do Gattopardo. http://www.gattopardo.com.br/
|
|
Manhattan's largest microbrewery. The brewery consists of a copper and brass 30 barrel brewhouse, six 60 barrel uni-tanks, four 30 barrel uni-tanks, two 60 barrel bright beer tanks and six 15 barrel servers which are located behind the bar in the restaurant.
|
|
Conheça um novo lugar, ainda mais aconchegante, menu e decoração arrojados e, com uma correta carta de vinhos. Tudo isso com o charme dos bistrôs parisienses bem perto de você. Anexo, Espaço Acqua.
|
|
|
|
No Restaurante Grill 360, o café da manhã para os hóspedes do Hotel dispõe de farta variedade de pães, frutas, sucos e frios e diversas opções de baixas calorias.
No Restaurante Grill 360° você almoçará com
vista para a praia de Ipanema e da Lagoa. Apresenta culinária refinada, especializada em carnes, peixes e frutos do mar, grelhados no exclusivo charbroiler, além da variedade de saladas, acompanhamentos, massas e sobremesas. Carta de vinhos especialmente selecionados.
|
|
Carrie Levin, the Chef and Owner of Good Enough to Eat, was born in New York City, but moved with her parents and her little brother to Belgium at the age of five. She grew up in Brussels, learning French (and a smattering of Flemish) and spending a lot of time in the two small restaurants her family owned there.
|
|
Gastronomia Bife de Chorizo. O bife de chorizo é um corte argentino muito apreciado pelos brasileiros, tirado da peça que conhecemos como contrafilé.
|
|
The single inspiration that lead to the establishment of Hatsuhana was nothing more than the desire to introduce unsurpassed sushi and sashimi to New Yorkers. We've always felt that every restaurant should have something special that they want to share. Since the first day we opened our doors in 1976, we have been a sushi specialty restaurant. This has helped us maintain our focus on sushi and excel at the one thing that mattered most.
|
|
Almoço e jantar: self-service com grelhados. Cardápio noturno: pizzas, crepes, batatas rostie, petiscos variados, caldos
|
|
More than a supermarket with restaurants. It is an energetic marketplace, an opportunity to taste and take home the products of artisans who till, knead and press to bring you the highest quality products at fair price. Eataly has assembled the absolute best Italian producers from every region under one roof and the absolute best chefs to cook their wares; Eataly is the heartbeat of Italy.
|
|
Moving South of the Border (south of Houston Street, that is) Dos Caminos SoHo has brought the fiesta downtown, capturing the true spirit of genuine Mexican cuisine. Executive Chefs Scott Linquist and Manuel Trevino III continue to spice up the New York Mexican scene. From after-work margaritas to a fiesta-friendly lunch, dinner or brunch, Dos Caminos SoHo has also earned a place among the city's top Mexican spots. Let the celebration at Dos Caminos SoHo begin!
Consider the menu a boarding pass to Mexico City. Enjoy Cazuela de Queso, Rib Eye Steak Alambre or one of our other modern takes on traditional Mexican cuisine like the Grilled Kobe Beef Tacos with Caramelized Onions. And no one should miss the fresh, made-to-order guacamole (that Food & Wine called the City's Best) served with homemade tortilla chips - or veggies for those counting carbs! |
|
Welcome to Sugar and Plumm. A boutique bistro. A whimsical bakery. An artisan chocolate maker.
Discover a world of enchanting confections and savory plates, all made in-house and crafted from only the freshest and most sought-after ingredients. Come and enjoy a savory breakfast, lunch, dinner, weekend brunch, and every craving in between. From homemade ice cream and macarons, to house-smoked salmon and Berkshire pulled pork, Sugar and Plumm's team of master chefs, bakers, and chocolatiers are purveyors of all things delicious and delightful. Sugar and Plumm invites you to indulge. The flagship bistro on the Upper West Side is an escape from the everyday for children and adults alike, where you can experience Parisian charm with a downtown vibe, right next door. |
|
A forum for Lincoln Center’s performing arts culture for nearly thirty years, Café Fiorello’s focal point is its sprawling bar filled with over fifty kinds of antipasti. With the timeless charm of a brasserie, the main dining room is finished in warm wood, mirrors, and brass.
Besides the hot and cold antipasti specialties of vegetables and seafood, the menu features updated Italian classics and specialty Roman dishes. There is a large selection of seafood, steak, veal & pasta. |
|
A regra do RESTAURANTE MONTEIRO resume-se em uma palavra: qualidade.
Os descendentes de Artur Vieira da Cunha, ao assumirem o Restaurante Monteiro, preservaram o exemplo de suas lições, baseadas nesse princípio, aparentemente tão simples, no entanto de tão profundo significado.
Mas o Restaurante Monteiro não era nem poderia ser estático, e muitas outras palavras foram se acrescentando ao nosso breviário do dia-a-dia. |