Home | ||
World Restaurants $$ | ||
North America | ||
South America |
World Restaurants $$ |
|
Carnes maturadas, importadas da Argentina. Peixes na brasa ou grelhados, como o salmão. Palmito natural assado, extraído de plantações que preservam o meio ambiente. Assim é o Royal Grill, onde alguns pratos tornam-se clássicos e passam a fazer parte integrante do cardápio, como a picanha fatiada e o arroz maluco, ambos preparados na frente do cliente.
|
|
“Mitsuba (procuncia-se mitsubá) é uma erva muito utilizada na culinária oriental.
A proposta do restaurante Mitsuba é oferecer culinária japonesa tradicional, utilizando os melhores ingredientes, nacionais e importados, disponíveis no mercado. Nossa equipe de cozinheiros é comandada pelo Chef e Sushiman Eduardo Nakahara.
Temos ambientes acolhedores, um cardápio bastante variado e atendimento personalizado.”
|
|
The Union Hall is a 5,000 square foot bar, restaurant and live music venue in the heart of Park Slope, Brooklyn.
It offers cozy firesides, a stately library, two indoor bocce courts, outdoor garden seating, and a downstairs bar and music venue. New York Press says Union Hall "offers downtown style mixed with Brooklyn's trademark down-to-earth friendliness." |
|
Quando, em 1965, o Rei do Bacalhau se instalava num antigo prédio de esquina de uma pacata rua do bairro Encantado, ninguém imaginava que este se tornaria o endereço de um dos mais conhecidos restaurantes especializados em bacalhau do Rio de Janeiro com seus tradicionais pratos, sobremesas portuguesas e os famosos e irresistíveis bolinhos de bacalhau, apreciados por toda a “pátria carioca”.
|
|
Frankie Bastone, uncle frank to those who know him best, opened a storefront restaurant in the Bronx in 1969. His family-style meals, made with recipes taught to him by his mother back home in the hills of Calabria Italy, soon made Frankie the toast of the town. As word about Frankie’s cooking continued to spread, the pine restaurant was transformed from the Bronx’s “best kept secret”, to the landmark restaurant it is today. The tradition of serving quality Italian cuisine lives on through our culinary masters who still create the unique flavors of the pine using the freshest homegrown herbs and ingredients. Please join us for a meal from mama Bastone’s kitchen served to you in the warmth and friendly atmosphere of our dining room.
|
|
Traditionally Australian food has been influenced by two main groups – the British, who settled the country in the late eighteenth century, and the Aboriginals who occupied the land for more than 40,000 years before then.
Australian cuisine was heavily influenced by the first English settlers, who favored such staples as roasted cuts of meat, grilled steak and chops with vegetables. Despite an array of different influences in the last 200 years, much of this traditional British food has remained a mainstay of Australian cuisine, particularly in Australian pub fare such as meat pies and fish and chips. |
|
In the heart of what makes Manhattan tick, Ruby Foo's Times Square is creating a buzz of its own amid the glitz and glitter of Broadway's twinkling lights. Follow the neon light beaming from our fifty-foot "Ruby Foo's" sign. On 49th street, there is no mistaking: the revolving sign beckons passers-by to enter its Shanghai-style banquet setting for Ruby Foo's signature Pan-Asian cuisine.
Inside this 300-seat, multi-decked "Palace", bold colors, broad decorative strokes, mah-jongg tiled walls and colorful open lobby bar are the visual essence of the Ruby Foo's design. A huge lacquered "red gate" archway is the entrance to the Ruby Foo's experience, and is accented with the venue's dramatic lighting that includes lanterns replicated from China's "Forbidden City." At the north end, a gold-leafed Buddha keeps a watchful eye over the guests while they peruse Executive Chef Shawn Edelman's vast menu, a collection of delicious dishes from every part of the Asian continent. |
|
Located at the South Street Seaport. Evoking the spirit of the Southwest. Hopping bar and fantastic Mexican meals.
|
|
|
|
Settepani - fine food, italian breads and pastries
|
|
|
|
Ganso is a Japanese restaurant that proudly serves its own sophisticated versions of ramen and Japanese comfort food.
|
|
Fifty feet from Carnegie Hall and near Central Park South and all midtown hotels, The Redeye Grill derives its name from the infamous late-night flight linking America's two cultural hubs. The fusion of the two coasts is present both in this grand café's interior design and its menu. The centerpiece of the restaurant is the fabulous dancing shrimp, sushi and raw bar - bookended by two giant bronze dancing shrimp sculptures specially crafted in Italy.
Floor-to-ceiling columns are painted with New York scenes by New York and California artists, and a giant mural depicting Hollywood greats carousing in a saloon marks the beginning of the California Room. |
|
Um dos mais tradicionais de Niterói. Ambiente amplo e argadável.
|
|
O Tosaka oferece comida japonesa com várias opções de serviço: rodízio, com mais de 90 ítens para saborear sem restrições, à la carte e delivery, após às 18 hs.
Harumaki, Sunomono, Shitake e espetinhos de carne, camarão lula, franco e beringela, são algumas entradas oferecidas. Entre as opções do sushi bar opte pelos shushis e sashimis. O Party Tosaka leva até à casa do cliente toda a estrutura do restaurante, indicado para receber visitas de última hora ou ainda para realizar uma festa eletiva. Você também pode utilizar os serviços do Tosaka night para receber amigos em ambientes reservados no próprio restaurante.
|
|
repleto de objetos decorativos, trazidos do “Route 66 Museum” na Califórnia, como miniaturas das motocicletas Harley Davidson, pôsteres de atores como James Dean, Marilyn Monroe e John Wayne. Música de fundo composta de blues, rock’n roll e pop rock. Duas Casas no bairro na zona sul: Cobal do Humaitá e a mais recente, na badalada Rua Conde de Bernardotte no Leblon.
Para a entrada as flautas e o queijo coalho Illinois. Carnes selecionadas com cortes padronizados. A picanha Texas com molho de barbecue é o prato mais pedido, porção para duas pessoas, de preferência acompanhada de cerveja mexicana ou chopp servidos em tulipas a uma temperatura média de -2ºC. Menu executivo no almoço |
|
|
|
Remember, while you're patronizing the bustling stands of the green market, that Heartland Brewery is right across the street. Come on in, put down those shopping bags and stay for a bite and a pint...or two...
|
|
Many well-known and popular Japanese dishes such as sushi, tempura, and kaiseki (traditional multi-course meals) are not quite every day meals in Japan. More commonly found on everyday dining table is known as "ofukuro no aji," or taste of mom's home cooking prepared with fresh ingredients with a high concern for overall nutritious values and balance.
OOTOYA's specialty is this traditional home cooking in set-meal style, or teishoku. Every day, Ootoya works with passion to pursuit perfect fusion of fresh ingredients, preparation techniques, and skilled chef. Ootoya is delighted to introduce teishoku as an addition to sushi, tempura, and other Japanese menus currently available in New York. |
|
Come at lunch and you might think you are in a fine restaurant, come at night and the lunch would be unimaginable to you – the lunch tables are gone, the 44 foot bar awakens, drinking and music prevail, and “party” is the password. But either way we are always ready to capture any celebration you like.
|
|
Sushis, sashimis & Cia. Cozinha japonesa com toques da cozinha contemporânea. Filial na Ilha do Governador.
|
|
A falta de uma casa com peixes de água doce servidos sem espinha foi um dos fatores decisivos na hora de trazer a Toca da Traíra para o Rio de Janeiro. A Casa é oriunda de Volta Redonda. O principal prato da casa tem como ingrediente principal o peixe que dá nome ao estabelecimento. Pintado na brasa moqueca de camarão são pratos elogiados pela clientela.
|
|
Especializado em frutos do mar com opções de carne e pratos infantis, o Restaurante Skinna é administrado pelo Chef Marcelo Cheble e sua família, sendo que sua filosofia é acima de tudo uma comida feita com muito carinho. Tudo começou no mercado do produtor da Barra com o "pequeno" (pastelzinho de camarão) que se tornou o "grande" conhecido Bar do "Marcelo", com deliciosos frutos do mar. Pargos, robalos, bacalhau, moquecas, camarão, polvo, lula, massas variadas, carnes e sopas, compões o robusto cardápio da Casa.
|
|
Um espaço gastronômico para quem valoriza prazeres da gastronomia, ambiente aconchegante e atendimento primoroso.
A variedade do cardápio é a marca registrada do Ícaro. Quando combinado com a carta de vinhos, que inclui títulos nacionais e importados, vira um programa irresistível. Além das especialidades do buffet, a casa conta com um menu à la carte que vai desde deliciosas saladas, passando por carpaccios e risotos, até receitas exóticas e sofisticadas à base de carnes, aves e frutos do mar. Destaque para pratos como a Cesta Ícaro (preparada com frutos do mar), a Roesti de Pescado, o Tornedor ao Funghi e o Pato Tropical. As sobremesas e os drinks são uma tentação à parte: profiterolis, tortas diversas, mousses portuguesas, Margarita Frozen, Alexander e Afrodite fazem de uma simples refeição um momento memorável. |
|
Gilberto Brambini trouxe para o Rio de Janeiro mais um pedacinho da Itália. A La Forneria, criada em dezembro de 2001, oferece o que há de melhor na clássica culinária italiana. Localizado em Ipanema, o restaurante possui uma vista privilegiada para a Lagoa Rodrigo de Freitas, num dos endereços mais nobres da cidade. A decoração apresenta um ambiente rústico, com tijolos aparentes e mesas de madeira, mas sem deixar a sofisticação de lado, criando um clima despojado e alegre. No cardápio Pizze Classiche, Speciali e Facacce Ripiene. Para sobremesas tortas e profiteroles. Carta de vinhos italianos em sua maioria
|
|
Bobby Flay's cookbooks are available for purchase at the restaurant; so is his poultry rub, the ingredients of which are listed on the back of the restaurant's cards.
|
|
Owner Avtar Walia created a sophisticated, warm and harmonious setting for Tamarind in New York City's bustling Flatiron section to reflect the diverse foods of India's regions when he opened his trend-setting restaurant in January 2001. He selected the name Tamarind for his first solo restaurant venture to showcase the versatility of a beloved ingredient, one that is familiar and used extensively in the preparation of the subcontinent's cuisine.
Instead of concentrating on one of India's many cuisines, Mr. Walia offered a wide range of dishes featuring unique and seductive spices and unusual ingredients prepared by a team of expert, dedicated chefs. Tamarind's cool and elegant space with its vibrant modern look coupled with subtle traditional elements, was quickly embraced by New Yorkers and visitors from around the United States and countries abroad. It occupies 4,500 square feet in a former Woolworth company warehouse, with seating for 130 people. |
|
Vendha curtir o verão no Buzin. A casa oferece toda a infraestrutura para realizar os mais diversos eventos. Num primeiro momento só eram servidas pizzas e massas à la carte, mas atentos aos desejos dos consumidores, os sócios foram gradualmente incorporando novos itens ao cardápio. As constantes inovações e o alto padrão de qualidade consagraram o Buzin, reconhecido por um público cada vez maior.
|
|
A moqueca tradicional do Espírito Santo é mais leve que a baiana, com seu caldo se faz o pirão, ambos os pratos em panela de barro pois do contrário não tem o sabor verdadeiro, que mantém por mais tempo o peixe aquecido. Ao invés do dendê usa-se o azeite doce (óleo de oliva).
Um dos segredos da moqueca capixaba é a panela em que ela é preparada. A tradicional panela de barro é confeccionada através de uma técnica popular que veio para o Espírito Santo há mais de 400 anos. O segredo desta arte foi passada de geração em geração e perdura até hoje. |
|
Buffet variado com saladas, pratos frios e quentes, grelhados nobres, futos do mar, massas e molhos preparados na hora. De segunda a segunda, a partir das 18:30h, o rodizio, que inclui um buffet de saladas, oferece massas, pizzas, calzones e massas doces dando o tom do sabor do Restaurante Ativa.
|