Home | ||
World Restaurants $$$ | ||
North America | ||
South America |
World Restaurants $$$ |
|
Gastronomically, you are in an area where goose and duck dominate, often cooked over wood smoke, where fresh river salmon and trout grace the tables of the open air café culture. Dishes from South West France that make use of ingredients which the region has in abundance, such as wild mushrooms, truffles, duck, foie gras, walnuts, chestnuts, hams, cheeses and wines and armagnac. These delicious meals are complemented by a wide range of excellent wines, from the famous Bordeaux reds to the less celebrated wines such as Côtes de Duras from the Lot et Garonne or from the vineyards around Cahors and Gaillac. If all this sounds too good to be missed head to Pigalle and head for dishes such as "Cassoulet" and "Duck Confit.
|
|
Na culinária italiana, o ambiente familiar é parte do ritual gastronômico. Mais do que uma tradição, ele é sinônimo de alegria, que é levada à mesa diariamente. O preparo artesanal dos pratos, que faz parte deste ritual, é outra característica da especial cuccina italiana.
No Azzurra, a tradição familiar se junta a um ambiente aconchegante e sofisticado, proporcionando, a cada momento, um novo e único acontecimento
|
|
Debruçado sob um tranquilo ângulo da Baía de Guanabara, onde barquinhos coloridos flutuam em frente ao cais da Praça XV, está um dos maiores ícones da gastronomia carioca: o Restaurante Albamar. Referência em peixes e frutos do mar, a casa fundada em 1933 é uma das mais tradicionais da cidade. O restaurante ocupa um histórico prédio construído no século XIX para ser um mercado de gêneros alimentícios. Projetado pelo arquiteto francês Grandjean de Montigny, foi inaugurado em 1908 pelo prefeito Pereira Passos, com uma planta quadrada com quatro torreões octagonais importados da Antuérpia, na Bélgica, nas extremidades. O estilo era marcado pelas estruturas metálicas que predominaram em mercados e grandes projetos do início do século XX. As estações são cardápios especiais criados pelos Chefs Luiz Incao e Adilson Batista para valorizar algum tipo de peixe ou fruto do mar em determinada época do ano.
|
|
”Conheça o restaurante Agraz Cuisine de la Plage, com um ambiente sofisticado e moderno apresenta o cardápio elaborado pelo chef Erik Jacquin, oferece pratos da cozinha francesa contemporânea com um toque da culinária brasileira.”
|
|
<iframe id='palyer5' src='https://www.youtube.com/embed/?listType=user_uploads&list=ElevenMadisonPark'></iframe id='palyer5'> Eleven Madison Park expresses the spirit of grand New York dining with a contemporary accent. Designed by architects Bentel & Bentel, with soaring 30-foot ceilings and windows overlooking beautiful Madison Square Park, the restaurant embodies an urbane sophistication that is at once relaxed and bustling. And the cuisine smartly follows suit. Executive chef Kerry Heffernan masterfully prepares French-inspired seasonal American food. Among his updated classics are Sweet Pea Flan, Tuna Cru, Prime-Aged Roast Beef for Two, Maine Lobster Pot au Feu, Terrine of Beef Shank and Foie Gras, Artic Char with Pea Shoots and Vinaigrette, and Seared Loin and Almond Crusted Shank of Lamb with Basquaise Peppers. Pastry chef Nicole Kaplan provides a sumptuous end to the meal with irresistible desserts such as her signature chocolate soufflé, chocolate dome, and an exquisite selection of cookies and confections. The award-winning, eclectic wine list offers 36 wines by the glass, available at your table or in the cozy wine bar set beneath a gold-leaded Art Deco ceiling. The bar also boasts a world-class selection of Calvados and an extensive array of cocktails. Opened in October 1998, the restaurant promptly earned a James Beard nomination as Best New Restaurant in America, and won a coveted spot in Esquire magazine's Best New Restaurants. More recently, Eleven Madison Park won the 2004 James Beard Award for Outstanding Service in America.
|
|
Em 1910 foi inaugurado, por Alfredo di Lélio, o “L’Originale Alfredo di Roma Ristorante”.
Nascia assim, a tradição que atravessaria os tempos para encantar o paladar de celebridades em diversas partes do mundo
Mas foi em 1927 que a excelente culinária da casa ganhou asas e começou a subir os degraus da fama
Hoje, o Alfredo di Roma existe em: Roma, Florida - EUA, Cidade do México, Rio de Janeiro e Salvador
Pratos principais: o Spaghetti alla pescatoria, Tranche de Salmone e o famoso Caneloni com Ricota e Spinachi. Filé de peixe grelhado com creme de espinafre e salmão grelhado com aceto balsâmico caramelizado com batatas naturais.
|
|
Situado há 30 anos no prédio histórico do Clube Naval, o restaurante O Navegador é parada obrigatória no circuito gastronômico do centro da cidade. Nos seus salões espaçosos são fechados negócios; advogados e políticos se reúnem ou, simplesmente, grupos de amigos se encontram, contando sempre com a privacidade e o silêncio necessários. O espaço do restaurante O Navegador é, sem dúvida, o local ideal para seus almoços pessoais ou de negócios. O charme e o requinte do prédio de 1908, tombado pelo Patrimônio Histórico, tornam-no um verdadeiro oásis na agitação do Centro da cidade.
|
|
"Whatever cuisine mood you are in, from French and Italian to Lebanese, from American or Steakhouse to Japanese, Vietnamese, or Chinese, our delicious bubbles can accompany your dining experience. We have new additions to our wonderful list of restaurants serving La Caravelle Champagne"
|
|
A Casa da Suíça oferece não somente especialidades da culinária suíça, incluindo os famosos Fondues, como as boas opções da comida Internacional, com forte influência da gastronomia dos seus vizinhos: Itália, França, Alemanha e Áustria. Uma dessas opções é sem dúvida alguma a grande estrela da casa: os Flambados – que podem ser pratos principais e/ou sobremesas. A tradicional fondue é preparada de onze formas diferentes. Três delas são queijo emmenthal e gruyère Pratos preparados à mesa, com total maestria, pelo próprio Chef Volkmar ou um de seus dois fieis escudeiros, Aluízio e Arnaldo.
|
|
A grelha da chef Ludmilla Soeiro com 29 anos de idade, nunca para. Dividido em “do mar, da terra e do ar” o restaurante apresenta várias sugestões criativas. No ítem entradas as trouxinhas de queijo de cabra e nozes com salsa verde e mel de tomilho fazem grande sucesso. Entre os pratos principais, peixe Thai na folha de bananeira, a Kafta de picanha e o já famoso Zuka na Pedra servido para 3 pessoas. O Zuka é considerado um restaurante contemporâneo de culinária sofisticada.
|
|
"Ride the tide to Atlantic Grill, our Upper East Side neighborhood favorite! Voted one of the 50 most popular restaurants in New York in the 2008 Zagat (with a top raw bar), Atlantic Grill is the place to go for your seafood and sushi fix.
Our bright, 200-seat space complete with bistro chairs, framed photos, baby blue walls and skylight might make you feel like you sailed into Cape Cod. You may not have left New York's harbor, but one thing is sure: our seafood is just as fresh." |
|
|
|
Cardápio divesificado em lugar badalado no Leblon. Grupos de amigos frequentam a Casa que faz da inovação sua marca registrada, sempre pesquisando novos pratos e inspirando-se em gastronomias do mundo inteiro. Para entradas Shitake, Harumaki e Guioza. Salmão preparado de formas diversas, com destaque para o acompanhado de foie gras marinados em missô.
|
|
The new restaurant created by Fourth Wall Restaurants and designed by AvroKO (PUBLIC, Stanton Social, Sapa), is open for business in midtown Manhattan. Chef Craig Koketsu presents a rustic New American menu. Koketsu distinguishes the menu and concept by creating modern interpretations of familiar dishes and flavor combinations, resulting in unique tastes, innovative presentations, and a distinctive Quality Meats style.
|
|
O Siri Mole comandado pela Chef Ísis Rangel e por Agda Pereira, completa10 anos de sucesso em terras ipanemenses e considerado um dos melhores restaurante de cozinha brasileira da cidade. Acarajés, patas de caranguejo, sururu, moquecas de camarão e peixe, vatapás, são iguarias típicas da cozinha baiana que encantam clientes brasileiros em geral e turistas de todas as partes do mundo.
|
|
Reconhecido pelos mais experientes gourmets como uma dos melhores restaurantes da cozinha mediterrânea de frutos do mar do Rio de Janeiro e a excelência de sua carta de vinhos, o Satyricon com sua decoração bem tradicional, em tons sóbrios e com pouca luz, serve iguarias exóticas como o Gamberi Rosso, camarão encontrado em águas profundas, e o King Crab, caranguejo gigante trazido do Alasca, o Marenostrum carpaccios de atum, salmão, pargo, linguado, entre outros, além de tartar de salmão e atum, um excelente filé de peixe assado com frutos do mar ao vinho com champignon, pargo assado no sal grosso. O Payllard Fettuccine, de filet mignon bem fino e acompanhado de fettuccine, é inigualável. O frango desossado e grelhado também faz bastante sucesso. Os atores Antonio Banderas, George Michael e a cantora Madonna já assinaram o livro de presença da Casa. Filial em Búzios na Orla Bardot, 500
|
|
The restaurant offers a menu and ambiance combining the best of French food and design in a casually elegant style. Named for the local cafe Daniel Boulud's family ran on their farm outside Lyon, France at the turn of the century, Cafe Boulud reflects the same spirit of conviviality that made the original spot a regular village meeting place.
|
|
No ramo da gastronomia pode-se dizer que Roberta Sudbrack é uma mulher de destaque por diversos motivos. Aos 37 anos, A gaúcha Roberta Sudbrack possui uma carreira repleta de grandes conquistas. A Chef foi a primeira da história do Palácio da Alvorada e responsável por uma verdadeira transformação na cozinha do local. Durante os sete anos que esteve no Palácio, Roberta também conheceu algumas particularidades culinárias de Fernando Henrique Cardoso como, por exemplo, a sua preferência por refeições simples e caseiras. Desde 2001, comanda a cozinha de seu próprio restaurante no Jardim Botânico. No local, Roberta faz apresentações sobre culinária ao redor de uma mesa para 18 pessoas. A Casa também abriga o Espaço SUD e Sala para eventos fechados.
|
|
Uma das mais tradicionais casas de carne da cidade de São Paulo.
|
|
Walking distance from Broadway Theaters, Times Square and Empire State Building. Grand Central Station and Rockefeller Plaza, as well as shopping on Fifth Avenue and Madison Avenue.
|
|
No Restaurante Pérgula, que fica próximo à piscina, os hóspedes podem desfrutar de um bufê de café-da-manhã americano/continental, um bufê de almoço, um almoço e um jantar à la carte, e um chá da tarde tradicional (de maio a setembro somente) ou refeições leves.
As reservas são disputadas nos horários de pico para o brunch de domingo. Uma das particularidades mais impressionantes do brunch é a ampla seleção de frutos do mar frescos preparados pelo Chef Executivo Luis Incao.
|
|
Localizado no Recreio do Bandeirantes, em um ambiente glamouroso e aconchegante. o Deck Restaurante localizado à Rua Guilherme de Almeida, 67 Recreio dos Bandeirates e de propriedade do tow surfer Rodrigo Resende com os surfistas Leandro Migani e Úrsula Rollas, apresenta culinária internacional, com pratos bem refinados e preparados com requinte e bom gosto, propondo servir aos convivas uma culinária contemporânea de influência oriental com um toque de ousadia, como a moqueca asiática de camarão acrescida de crustáceos cozidos, peixe, vegetais e arroz de jasmim. Aproximadamente dez chás, incluindo os de folhas de bambu, finalizam um especial encontro com um dos principais restaurantes do momento.
|
|
No primeiro momento em que você entra no restaurante TANTRA, você encontra um ambiente exótico e sensual que imediatamente dispara três dos cincos sentidos: olfato, visão e a audição.
O Tantra oferece uma fusão do melhor da culinária asiática - "Exotic Asian Fusion Food”, e apesar de ser uma cozinha exclusiva, exótica e afrodisíaca, atende ao paladar de todos. Os pratos são inspirados no feng shui e são elaborados com uma seleção de ervas afrodisíacas, selvagens, frescas, algumas orgânicas e ingredientes exóticos conhecidos mundialmente pelas propriedades que beneficiam a saúde. Combinando a visão da decoração relaxante e descontraída, a audição da música ambiente e o aroma da nossa comida exclusiva, adiciona-se o paladar que levará você a uma experiência original, a um êxtase culinário. |
|
Just 3 blocks from the "core" of the "Big Apple" — Times Square — the center of it all! Near the David Letterman Show, Rosie O'Donnell Show & other popular TV talk/variety programs. BROADWAY JOE STEAKHOUSE has catered to every type of celebrity from the stars of Broadway, Movies & Television to New York Sports Teams like the Knicks, Yankees, Mets and Rangers. Most recently we were promoted as a dinner "give-away" on the Rosie O'Donnell Show and the Late Show with David Letterman.
|
|
Ouest is a contemporary American Bistro, highly regarded on the Upper West Side and citywide. Partners Tom Valenti and Godfrey Polistina have created an Oasis of fine dining and fine wines in a casual but sophisticated environment.
|
|
Requinte, descontração e a culinária consagrada de Guilda Fernandes.
|
|
"Dinho's é o ponto máximo da carne!"
|
|
What to expect at Ruth's Chris Steak House? First and foremost, an enthusiastic welcome. Then, the distinctive sizzle of tender, custom-aged U.S. prime beef, broiled to a turn and presented at your table with a flourish. You can expect to take your time and be perfectly pampered. After an unforgettable Ruth's Chris experience, the word "sizzle" will take on a new and delectable meaning.
|
|
O aristocrático restaurante de Carlos Perico tendo à frente o maître Manuel Pires, o Manuelzinho do Antiquarius, uma espécie de embaixador gastronômico, que reúne o gosto pelo que faz, o permanente alto astral, a natural atenção dispensada a todos, indistintamente, e a capacidade de reverter situações adversas criadas por clientes um tanto complicados, continua mantendo posição de melhor restaurante português da cidade. O restaurante é a reprodução da Pousada Santa Luzia, que Carlos Perico mantinhaem Portugal, na cidade de Elvas, no Alentejo. No cardápio, patrimônio cultivado com muito zelo, destaque para a sopa de Santola, arroz de cordonizes, o bacalhau gratinado com queijo da serra, embutidos portugueses, carne de javali, cataplana de mariscos à portuguesa. Frutos do mar inclui cavaquinha, badejo, lula, polvo, camarão e mexilhões.
|
|
<iframe id='palyer30' width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/3bP2YxPTigc" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe id='palyer30'> In 1762 an enterprising and ambitious innkeeper named Samuel Fraunces purchased a three-story brick mansion which had been built on one of Manhattan Island’s first landfills. Under Samuel Fraunces’ proprietorship the building became a well-known gathering place - - - a place for friends and strangers to meet, mingle and share a drink. But Mr. Fraunces tavern was frequented by the leaders of a revolution and thus became more than just a local watering hole.
|