Home | ||
World Restaurants $$$ | ||
North America | ||
South America |
World Restaurants $$$ |
|
Situado estrategicamente em ponto nobre da zona sul do Rio de Janeiro, o Espaço Brasa Leblon, filial do antigo Barra Brasa, um novo espaço onde se come uma excelente picanha e outras tantas carnes nobres servidas em sistema de rodízio. A Casa também serve pratos executivos e o buffet conta com mais de 30 tipos de saladas, culinária árabe, judaica, japonesa e diversos frutos do mar, tais como: ostra, salmão, caviar, polvo e bacalhau. O Espaço Brasa oferece serviços aos seus cliente tais como: transporte gratuito entre bairros da zona sul, Espaço Infantil com brinquedos e jogos diversos. A adega com 1.800 garrafas pode ser vista do salão por um piso de vidro.
|
|
Requinte, descontração e a culinária consagrada de Guilda Fernandes.
|
|
Blue Hill restaurant opened at the end of April 2000. Blue Hill is dedicated to creating a new category of neighborhood restaurant that maintains the classic attributes of warmth and affordability, while delivering superior food and service.
|
|
Bobby Van's Steakhouse and Grill located across from the New York Stock Exchange uses the original 1898 structure to create lush and evocative dining rooms filled with dark wood, cream-colored walls and beautiful chandeliers. Pass through the glass entrance of the steakhouse into the grand dining room with 20' ceilings to face a gorgeous 20-foot bar and a floor-to-ceiling wall of wine and liquor. Dine under the soft lighting of the grand chandeliers and enjoy succulent 28-day dry-aged prime steaks and the freshest seafood.
|
|
O Giuseppe Grill é uma grata surpresa do momento em que se abrem suas portas de entrada na Rua da Quitanda até a hora da saída.
Um mix perfeito entre o arrojo dos conceitos modernos mundiais de gastronomia, ambiente e serviço, e o melhor da tradição do churrasco carioca.
A carta de vinhos foi especialmente elaborada para acompanhar o churrasco.
|
|
Onieal's is well known for "Sex and the City." When Miranda's once and future boy-toy Steve partners up with Carrie’s ex Aidan to open the bar ‘SCOUT’, it is Onieal’s Grand Street in downtown NYC that serves as the backdrop for the casually hip New York bar.
The bar itself is directly opposite the old Police Headquarters and its former occupants, as a brothel, speakeasy and gambling parlor would seem diametrically opposed to the purpose of the Police Department. But see, that’s the corruption part. So endemic was this corruption (we’re talking the heyday of Tammany) that when the Police Headquarters was built in 1909, a tunnel was dug connecting the buildings. |
|
Walking distance from Broadway Theaters, Times Square and Empire State Building. Grand Central Station and Rockefeller Plaza, as well as shopping on Fifth Avenue and Madison Avenue.
|
|
At The Palm, our philosophy is simple: Treat guests like family, serve great food, and always exceed expectations. That philosophy was born in 1926, when Pio Bozzi and John Ganzi opened the first Palm in New York City. From day one, Pio and John shared their commitment to quality and generosity of spirit with every guest who walked through their doors. What began as a restaurant became a legend – a place to not only enjoy an excellent meal but also catch up with old friends, meet new ones, close business deals, and celebrate family milestones.
|
|
"Dinho's é o ponto máximo da carne!"
|
|
Júlio de Souza, proprietário do Barracuda, tradicional restaurante com 26 anos de vida, criou boa parte das receitas exibidas no cardápio. Casa de bom gosto com um cardápio em que a tradicional fartura portuguesa se combina com ingredientes de primeira qualidade. Primoroso o Lombo de Bacalhau no tacho à Júlio, que chega a mesa dourado, banhado em azeite, com batata, cebola e pimentão. Quando os pratos são servidos, chega à mesa também uma pequena cestinha com um mix de azeites portugues, grego, espanhos e italiano. Carta de vinhos elogiada pela crítica especializada.
|
|
O restaurante Photochart é o prazer da alta gastronomia em um ambiente agradável e sofisticado. Situado à entrada do Jockey Club, a casa está pronta a receber os apreciadores da boa comida internacional.
Venha saborear a vista florida, apreciar o desfile dos cavalos antes de cada páreo e a decoração temática do mundo do turfe
|
|
Levana, the premiere Kosher restaurant in New York City...and the country. This Home Page will serve as a guide to a huge array of information, not only about Levana, but about the world of quality kosher cuisine.
Some of the information is provided with graphics that may take a few moments to download to your browser (it'll look best on the current version of a browser like Internet Explorer), but the pictures aren't vital, so if you want the text alone and a faster download, please feel free to disable your browser's graphics feature. |
|
Restaurante especializado em frutos do mar com rodízio de carnes nobres no almoço de 12h. às 18h. Cavaquinha gratinada, crustáceos grelhados, lula, salmão, filet de cherne, paella de frutos do mar e patuscada de bacalhau compõem o cardápio da Casa.
|
|
O Restaurant Terzetto, inaugurado em 2005, está localizado em Ipanema, um dos bairros mais charmosos e tradicionais do Rio de Janeiro. A Casa oferece alta gastronomia italiana com toques de contemporaneidade. Receitas clássicas mescladas comcriatividade, ingredientes frescos e de qualidade, excelente atendimento e refinamento praticados no salão, fazem do restaurante um dos melhores da cidade
|
|
Voted "one of the Top 10 best steakhouses in New York City," Nick & Stef's is a masterful blend of ultra-stylish contemporary design and time-honored culinary artistry. Directly adjacent to Madison Square Garden on West 33rd St., it's the place to eat before and after concerts and games for succulent steaks, the freshest seafood and signature side dishes.
|
|
Aska, "Ashes", represents new and old, an ending and a beginning. Here, cooking is more than just a craft and chefs are constantly focusing on our ingredients. Vegetables and meats, fish and offal and weeds - all are valued equally. Aska chefs hand-pick the majority of produce served at the restaurant. All ingredients are sourced from humanely-raised animals, sustainable seafood, and local farms. Aska cooks with equal parts forward thinking and nostalgia. Aska always looks to our place in the Northeast while remembering its roots in Scandinavia, its traditions and its culture.
|
|
Murals on 54 boasts a warm and elegant interior where fine art and history unfolds. Designed by Pierre Court, the concept of the dining room was to accentuate the historic murals painted by Dean Cornwell in 1937. The colours in the murals are radiant against the light background and natural light enters the room from the opening of the large, existing street-side windows, which creates the feel of an open terrace or a sun deck on an ocean liner.
|
|
Churrascaria rodízio de carnes, com frutos do mar, camarão, ostras, sushi bar sushi sashimi, buffet de massas feitas na hora, buffet de saladas com 50 opções, buffet de antipasto, com os mais variados produtos.No rodízio de carnes a churrascaria serve desde a picanha tradicional, até a picanha de RedAngus (raça bovina com carne de excelente sabor), polvo grelhado e peixes nobres.
|
|
Gastronomically, you are in an area where goose and duck dominate, often cooked over wood smoke, where fresh river salmon and trout grace the tables of the open air café culture. Dishes from South West France that make use of ingredients which the region has in abundance, such as wild mushrooms, truffles, duck, foie gras, walnuts, chestnuts, hams, cheeses and wines and armagnac. These delicious meals are complemented by a wide range of excellent wines, from the famous Bordeaux reds to the less celebrated wines such as Côtes de Duras from the Lot et Garonne or from the vineyards around Cahors and Gaillac. If all this sounds too good to be missed head to Pigalle and head for dishes such as "Cassoulet" and "Duck Confit.
|
|
Em ambiente fino e aconchegante, localizado em frente a uma bucólica praça, com destaque para um chafariz de ferro fundido do século passado, o Restaurante foi projetado pela arquiteta Patrícia Anastassiadis com quatro ambientes de perfeita combinação entre o requinte e a descontração, onde há o salão principal com total de 120 lugares e um terraço para 60 pessoas, o mais apreciado por seu clima informal. O Chef Pietro Neroni, nativo da Região Marche, região Central da Itália, assina o cardápio de influência mediterrânea com destaque para massas, carnes, peixes e frutos do mar.
|
|
O La Plancha sob a supervisão do Chef Luis Andrés Gonzalez oferece um serviço de boa qualidade. Com um cardápio bem elaborado e variado, típico da cozinha espanhola, tradicionalmente farta, com aroma e sabores inconfundíveis, constituem verdadeiras especiarias, como moquecas, tortillas, ensaladitas, paellas entre outras, agradando aos mais exigentes paladares.
|
|
“Em 1975 o Grupo Porcão iniciou o que viria a se tornar um marco no mercado de churrascarias. Nosso serviço revolucionário promoveu tal melhoria , que os restaurantes Porcão se diferenciaram das outras churrascarias brasileiras. Além do crescimento de nossa marca, que a cada dia fica mais reconhecida e forte, o objetivo do Grupo Porcão é o de sempre manter o seu serviço único. O jeito Porcão de servir.”
|
|
O restaurante austríaco Hansl promove no inverno Festival de Fondue, tornando-se endereço tradicional e ponto de encontro dos apreciadores da culinária suíça e alemã. Outras opções apreciadas é o filé flambado no conhaque. Local com ambientação correta para um jantar a dois.
|
|
<iframe id='palyer24' src='https://www.youtube.com/embed/?listType=user_uploads&list=acappellarestaurant'></iframe id='palyer24'> Acappella Restaurant, home of the finest Northern Italian Cuisine on the planet. Not because we say so but because you say so. Acappella, home of the First Soprano's episode.
The food, the service and the ambiance make you feel like you are in a scene from the Godfather. "We will make you a dish you can't refuse!" Our unique Northern Italian Cuisine, atmosphere and impeccable service will make your dinning experience in NYC second to none. Sixteen foot high beamed ceilings, oversize colums, brick walls, Italian tapestries, sixty foot windows overlooking Tribeca dressed with Italian sheer and tapestry draperies. The oversized painting of Duke Federico da Montefebre of Urbino, and just the right lighting create a feeling of being in Rome, Tuscany or Milan - but don't forget you are in New York City - Tribeca. |
|
The Water Club serves wonderful classic American cuisine in a beautiful waterside setting against sweeping river views. The restaurant is open for dinner Tuesday through Sunday, lunch Tuesday through Saturday and an exceptional brunch on Sunday. A seasonal rooftop bar, The Crow’s Nest, sits atop the main dining room and features a moderately priced menu and refreshing drinks from mid-May through late September. The Water Club also has three private party rooms, a lounge with a wood burning fireplace, and piano music nightly in the dining room. The restaurant has complimentary valet parking in the private lot and the first floor is handicapped accessible.
|
|
O Laguna é um seleto restaurante do Rio de Janeiro especializado em frutos do mar, que tem uma localização diferenciada na cidade. Fica na pequena ilha da Gigóia, na Barra de Tijuca, onde está cercado de exuberante vegetação tropical, que propicia um ambiente tranquilo, rústico e charmoso para relaxar e degustar uma comida feita de forma artesanal. O restaurante recebe com reservas e o acesso é feito de barco até a ilha, que tem vista para a Pedra da Gávea e para a Lagoa da Barra.
|
|
No primeiro momento em que você entra no restaurante TANTRA, você encontra um ambiente exótico e sensual que imediatamente dispara três dos cincos sentidos: olfato, visão e a audição.
O Tantra oferece uma fusão do melhor da culinária asiática - "Exotic Asian Fusion Food”, e apesar de ser uma cozinha exclusiva, exótica e afrodisíaca, atende ao paladar de todos. Os pratos são inspirados no feng shui e são elaborados com uma seleção de ervas afrodisíacas, selvagens, frescas, algumas orgânicas e ingredientes exóticos conhecidos mundialmente pelas propriedades que beneficiam a saúde. Combinando a visão da decoração relaxante e descontraída, a audição da música ambiente e o aroma da nossa comida exclusiva, adiciona-se o paladar que levará você a uma experiência original, a um êxtase culinário. |
|
|
|
<iframe id='palyer29' width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/zXNqnX2snXo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe id='palyer29'> Nobu New York, the flagship restaurant of Chef Nobu Matsuhisa, has been a pioneer for Japanese cuisine since its opening in 1994. Nobu partnered with actor Robert De Niro, producer Meir Teper, restaurateur Drew Nieporent, and managing partner Richard Notar to bring his modern Japanese to Tribeca. Nobu draws upon his classical training at sushi bars in Tokyo and his life abroad in Peru, Argentina, and around the world to create a whole new trend in Japanese cuisine. The resulting dishes, including Tiradito Nobu Style, Yellowtail with Jalapeno, Squid Pasta, and Black Cod with Miso, make Nobu the innovator of new style Japanese food.
|
|
<iframe id='palyer30' src='https://www.youtube.com/embed/?listType=user_uploads&list=intlculcenter'></iframe id='palyer30'> L'Ecole guests are always impressed by the scope and creativity of our menu selections. Their surprise turns to amazement, however, when they discover that every one of our spectacular dishes is prepared not by top New York chefs, but by our students. In a city where excellence is a price of entry, even the savviest diners have trouble believing that students could perform at such a high level. Dishes are contemporary French, and spiced with an array of ethnic influences that make each one especially memorable. Bon-appetit!
|